| + |
[Jun. 26th, 2009|12:42 pm] |
|
|
|
|
| Гыгыгы |
[Jun. 21st, 2009|11:15 am] |
|
|
|
|
| (no subject) |
[Apr. 18th, 2009|01:18 am] |
Закрывая сезон разговоров за чаем,
за портвейном, за чачей, все одно - разговоров,
диалогов, полемик, бесед, замечаешь,
что наука не впрок, что зло и печально
снова рыл огород, беззастенчив, как боров
переживший сородичей, знающий точно,
что спасения нет, и что даже не брезжит
воскрешенье, и близится праздник лубочный,
и родится один, а другого зарежут
и съедят, покрестившись, впрок заготовят
колбасы и копченостей, дико напьются,
будут жен колотить и бакланить пустое;
девки воском закапают темное блюдце
и такое увидят, что, Господи Боже,
визгу будет до света...
Ударься о стену,
обернись муравьем или гадом, но все же
встанет рядом такой же, назначивший цену
за тебя, за деянья твои - в наказанье,
в поощренье - едино; затихни и следуй
тощей нитью в узоре чужого вязанья
бесконечно. Молчи. Улыбайся соседу.
Отправляйся на площадь, пытайся молиться,
запрокинувшись ликом к бесцветному небу,
и в толпе со следами вырожденья на лицах
отражайся другим, не поддавшимся гневу,
не подавшимся в судьи, чьи дрожащие плечи
увядают под черными листьями мантий
и хрустят убежденно, что было бы легче
осуждать под вино и свинину в томате,
непременно.
Но полно. Сезон закрывая,
уходи по кривой к своему захолустью,
где сбываются сны и ржавеют трамваи,
и блуждает река, потерявшая устье.
(с) Андрей Ширяев, http://www.shiryaev.com/poetry/mirror.php ===
avsh , с днём рожденья! Пусть у тебя всё будет хорошо. |
|
|
| Тарас Потато, гыгыгыгыгыг |
[Apr. 2nd, 2009|01:06 pm] |
Год выпуска: 1962 Страна: США, Югославия Жанр: Драма.Исторический Продолжительность: 02:03:46 Перевод: Профессиональный (одноголосый) Режиссер: Джей Ли Томпсон /J. Lee Thompson В ролях: Тони Кертис /Tony Curtis/, Юл Бриннер /Yul Brynner/, Кристине Кауфманн /Christine Kaufmann/, Сэм Уэнамэйкер /Sam Wanamaker/, Гай Ролф /Guy Rolfe/, Брэд Декстер /Brad Dexter/, Владимир Соколофф /Vladimir Sokoloff/, Джордж Макреди /George Macready/ Описание: Украина, 18 век. Тарас Бульба заключает соглашение об объединении сил с поляками в борьбе против Турции. Но поляки оказались ненадежными союзниками, и пакт обернулся предательством. Чтобы лучше узнать психологию врага, Тарас отправляет в Польшу своего старшего сына Андрея. А там случается неожиданное – Андрей влюбляется в польскую княжну Наталью. Доп. информация: Американская версия истории легендарного казака Тараса Бульбы. В течение значительного времени Дж. Ли Томпсон делает все, чтобы воссоздать образ легедарного казака на экране. Развернута панорама сражений, люди и кони мчатся по широким степям (живописно снятым на равнинах Аргентины). Мощные зрелищные достоинства фильма не вполне совпадают с подходом к сюжету, дающему наибольшие возможности Тони Кертису и еще более колоритному Юлу Бриннеру, создавшему великолепный образ Тараса Бульбы. Кертис, к сожалению, не совсем проникся ролью. Тарас Бульба Бриннера - это бесстрашный предводитель казачьего войска. Его действия, каждый жест безошибочны. Он органично вписывается в пейзаж. Самыми ценными достижениями фильма являются батальные сцены, картины жизни лагеря казаков. От работы оператора захватывает дух, музыкальное сопровождение с русскими мотивами как нельзя лучше подходит для фильма, оно было отмечено номинацией на "Оскар". Фильм с интересом будет смотреться и сейчас, особенно любителями батальных, костюмировнных исторических лент.
(ц) http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=314278
"А ребята-то и не знают" |
|
|
| И ещё |
[Mar. 27th, 2009|12:55 am] |
Океана посреди есть большая впадина. Если ты туда заплыл, то нырять не лезь: ибо где-то в глубине обитает Гадина. Ух, какая Гадина обитает здесь!
По полгода она спит, по полгода бодрствует, ее хвост – на километр, сорок тонн башка. И никто в пучине ей не противоборствует, потому что пасть мала, и тонка кишка.
Сколько лет она живет? Тысячу – не менее. Даже, может, миллион лет она живет. У нее взамен души лишь одно давление, у нее взамен души лишь один живот.
А когда на всей Земле всё к чертям развалится, а когда небесный свод треснет, как орех, и тогда она на дне, Гадина, останется: будет думать и дышать, будет жить за всех!
-- © Copyright: Вадим Забабашкин, 2007 http://www.stihi.ru/2007/09/15/1449
Песня на эти стихи услышана от того же Алексея Молокина. Правда, тогда в ней было на один куплет больше. Помню только строчку: "...хвать! - И нет кита." :( |
|
|
| В последние дни |
[Mar. 27th, 2009|12:47 am] |
я, видимо, напоминаю человека, только что впервые увидевшего поисковик. На самом деле, наверное, в алгоритмах поиска недавно что-то изменилось. Потому что вдруг начали обнаруживаться ссылки на сайты людей, которых искал давным-давно. -- Писатель-фантаст и переводчик Алексей Молокин родился в 1950 году в городе Павлово Горьковской области. По собственному признанию, первые литературные опыты относятся к периоду учебы на физфаке Горьковского госуниверситета, когда молодой студент увлекся сочинением и исполнением рок-баллад и блюзов. Впоследствии А.Молокин стал лауреатом фестиваля авторской песни «Москворечье-74», в 1996 году киевская рок-группа «Андреевский спуск» включила в свой альбом несколько ранних песен барда. После учебы в течение многих лет работал на предприятиях оборонной промышленности. С начала девяностых А.Молокин активно выступает в качестве переводчика англоязычной НФ; в частности, ему принадлежит первый русский перевод культового романа Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» («Чужеземец в чужой стране»). Тогда же, в 1990-е, в местной печати появились и первые рассказы самого Молокина. Книжным дебютом писателя стал роман в жанре фантастической сатиры «Лабух», вышедший в 2006 году в издательстве «АСТ». В настоящее время живет в городе Коврове , параллельно с литературной деятельностью занимается интеллектуальными системами автоматического управления.
http://lib.rus.ec/a/18044/
http://www.erlib.com/Алексей_Молокин/Лабух/1/
http://zhurnal.lib.ru/m/molokin_a_w/
Ещё бы песни найти. |
|
|
| И здесь тоже: |
[Feb. 14th, 2008|02:43 pm] |
_space_,
Удач, здоровья, счастья, лозовой, уникума, водки, пива, пива, пива... :) |
|
|
| Кто-то добрый |
[Dec. 26th, 2007|10:39 am] |
сломал давеча мой почтовый ящик на Рэмблере. Приятно сознавать, что твоя жизнь кому-то интересна. (Мечтательно). Поймать бы... Усадить на колени и начать рассказывать... :))) |
|
|
| Про животных. И о футболе. |
[Nov. 18th, 2007|12:29 pm] |
Кот весит 5 килограммов. Слон весит 5 тонн. 20 000 кошачьих когтей понадобились бы слону, чтобы взобраться на дерево. |
|
|
| "Борат" |
[Feb. 19th, 2007|10:50 pm] |
|
Этот долговязый баба с усами, Барон Коэн, делать дерьмо из своя глупый анус-мозги. Не смешно, однако. |
|
|
| 2007 |
[Dec. 31st, 2006|07:42 pm] |
С наступающим, дорогие друзья!
Пусть всё плохое останется в уходящем году, а новый будет прекрасен!
Здоровья вам, счастья, успехов, любви и жарких поцелуев!:)
А мне пожелайте новые зубы вставить. Я тоже целоваться хочу ;))) |
|
|
| Где бы взять: |
[Nov. 24th, 2006|11:41 pm] |
1. Польские сигареты "Krakowskie Klubowe", 2. Югославские сигареты "Samuil", 3. Венгерские сигареты "Кошут", 4. Книгу Ф. Розинера "Некто Финкельмайер", 5. Французские фильмы "Ночные воришки" и "Соседка", 6. Чехословацкий фильм "Когда поэты теряют иллюзии", 7. Пластинки венгерской группы "Piramis" номерные и концертные, 8. Водку "Экстра", 9. Ликёр "Wunschelburger red Curacao", 10. Пиво "Рижское".
Почему, когда я мог насладиться каждой из этих замечательных вещей в последний раз, я не знал, что надо позаботиться о том, чтобы этот раз не оказался последним? :)
Да и не всегда было можно позаботиться...
Пойду искать. :) |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|